lunes, 31 de diciembre de 2012

viernes, 21 de diciembre de 2012

Recogido en forma de cascada

                                                      Modelo : Pilar Escudero

Español:
1º Rizaremos todo el cabello
2º Sujetaremos los dos lados del cabello y las fijaremos con horquillas .
3º Los mechones una vez rizados los iremos fijando hacia arriba para formar un efecto cascada.
4º Desharemos los rizos para crear mas volumen.

English:
1.Curl all your hair
2.Hold both sides of hair and will set with forks.
3.The curly locks once the setting will go up to form a cascade effect.
4.Rid the curls to create more volume.




Hasta la próxima KOOLOOKERS.
KOOLOOK.

Moño

                                                                   Modelo: Marta Sanchez
Español:
1º En primer lugar realizaremos una coleta bien estirada
2º Abriremos la coleta (foto 3)
3º Iremos cogiendo mechones en forma circular para ir creando la forma redonda que queremos obtener con este moño.
4º Iremos fijando estos mechones con horquillas tanto normales como de moño .
5º Fijaremos con laca
Consejo: Si quedan pelos sueltos de la coleta que habíamos hecho los fijaremos con cera o gomina

English:
1.First we will have a taut ponytail
2.We will open the ponytail (photo 3)
3.We'll go in a circle picking locks in order to create the round shape that we get with this bow.
4.We will establish these locks with both normal forks bun.
5.Schedule with lacquer
Tip: If loose hairs are the queue we had done the wax or pomade will post







Hasta la proxima KOOLOOKERS
KOOLOOK.


miércoles, 12 de diciembre de 2012

Fotos.

                                                              Modelo: Margarita Blázquez

Recogido


Español:
1º Comenzaremos rizando las puntas con tenacillas o con plancha.
2º Llevaremos todo el cabello hacia un lado y lo fijaremos con horquillas .
3º Iremos recogiendo el resto del pelo con horquillas y formaremos un moño.

English:
1 We begin with the tips curling tongs or irons.

2 Bear all the hair to one side and we will fix it with forks.
3 We'll collect the rest of the hair with forks and will form a bun.




Trenzas


Español:
1º Comenzamos alisando todo el pelo
2º Realizaremos dos trenzas laterales de raíz
3º Terminaremos uniendo el cabello sobrante con las trenzas ya hechas y con ello haremos una trenza .

English:

1ºBegan smoothing all hair
2º We will root side braids
3º Finish attaching the remaining hair with braids already made and thus do a braid.







miércoles, 5 de diciembre de 2012

Recogido: coleta hacia el lado

                                                                   Modelo: Judit Lozano
Español:
1ºRizaremos todo el cabello , como ya explicamos anteriormente.( fotos de 1 a 3)
2º Recogeremos todo el cabello hacia un lado y realizaremos una coleta que para disimular el coletero con un mechon rodearemos la coleta realizada.(fotos de 4 y 5)
Consejo: Si quieres crear un efecto mas desenfadado desharemos los rizos .

English:
1 Curl all your hair, as explained above. (1-3 photos)
2nd Picking up all the hair to one side, for a short ponytail to hide the scrunchie go round with a lock on the queue. (Photos 4 and 5)
Tip: If you want to create a more casual rid curls.





Hasta la próxima KOOLOOKERS.
KOOLOOK.

Moño

                                             Modelo : Mercedes Casanova
Español:
1º Cepillaremos bien todo el cabello y dividiremos el cabello en dos partes( fotos 1 y 2)
2º Con la parte de atras realizaremos una coleta alta (foto 3)
3ºCon los mechones de ambos lados los llevaremos hasta la coleta realizada anteriormente y con esto realizaremos un moño (foto 4)
4º La parte del flequillo la cardaremos y la echaremos hacia atras.
5º Uniremos el flequillo con el moño que ya habiamos hecho y lo fijaremos con horquillas( fotos 6,7y 8).
6º Por ultimo, para fijarlo utilizaremos laca.

English:
1 Brush all the hair well and divide the hair into two parts (photos 1 and 2)
With the back will make a high ponytail (photo 3)
3 With the locks on both sides to drive you to ponytail undertaken previously and this will make a bun (photo 4 )

4The part of the carded bangs and we'll take it back.
5 We will join with bangs bun we had done and we will fix it with hairpins (photos 6,7 and 8).
6 Finally, use hairspray to fix it.




Hasta lo proxima KOOLOOKERS
KOOLOOK.

miércoles, 28 de noviembre de 2012

Moño

     Modelo: Mercedes Casanova

Español:
1º Comenzaremos rizando todo el cabello.(fotos 1 y 2)
2º  Echaremos todo el pelo hacia atras y comenzaremos a recoger las partes laterales y las sujetaremos con orquillas.(fotos 3 y 4)
3ºLos rizos realizados los enrollaremos y los fijaremos con orquillas y asi crearemos el moño.(Fotos de 5 a 9)

English:
1ºStart curling the hair. (Photos 1 and 2)
2ºWe'll take all the hair back and begin to pick sides and hold with hairpins. (Photos 3 and 4)
3ºThe curls made ​​the roll up and will post with forks and so create the bun. (Photos 5-9)

Hasta la proxima KOOLOOKERS.
KOOLOOK.

Peinado con tupe

          Modelo: Lucia Lopez Aparicio

Español:
1ºComenzaremos rizando las puntas del cabello( fotos de la 1 a la 5)
2ºUna vez rizado cardaremos el flequillo para crear el tupe( fotos 6)
3ºPeinaremos el tupe para que no quede despeinado y lo recogeremos con horquillas los dos laterales(foto 7)

English:
1ºStart curling the hair tips (photo 1 to 5)
2ºOnce cardaremos curly bangs to create the TUPE (6 photos)
3ºThe tupe comb it so it is not messy and pick you up with hairpins the two sides (Figure 7)


Hasta la proxima KOOLOOKERS.
KOOLOOK.

sábado, 24 de noviembre de 2012

Trenza de espiga


Español:
1º Comenzar un trenza desde el lado derecho hasta el final donde comenzaremos una trenza de espiga.
2º La trenza de espiga la comenzaremos separando en dos partes el pelo.
3º Iremos cogiendo mechones pequeños de un lado y del otro así hasta el final donde colocaremos el coletero.

English:

1 Start a braid from the right to the end where we begin herringbone braid.
2 The herringbone braid begin separating the hair into two parts.
3 We will taking small strands on one side and the other way until the end where post the scrunchie.




Hasta la proxima KOOLOOKERS.
KOOLOOK.

miércoles, 21 de noviembre de 2012

Recogidos

Recogido estilo Rihanna:





Español:
1ºRizaremos todo el cabello y desaremos los rizos para crear un efecto desenfadado.Fotos de 2 a 5.
2ºColocaremos la cabeza boca abajo.Foto 5
3ºColocaremos horquillas desde la coronilla para que los rizos queden justamente en la parte de arriba de la cabeza y asi crear volumen.
4º Dejaremos que los rizos caigan hacia un lado y los fijaremos con cera.
English:
1 Curl all your hair and the curls to create negative ripple .Fotos of 2-5.
2nd head will lay face down. photo 5
3rd from crown forks will post to the curls are just at the top of the head and also create volume.
4 We'll let the curls fall to the side and we will fix with wax.
                                Recogido  de lado:
Español:
1ºRizaremos todo el cabello
2º Peinar hacia un lado todo el cabello una vez rizado y sujetar con orquillas
3º Para que no se vean las orquillas las disimularemos con mechones de pelo
English:
1 Curl all your hair Combing
2nd sideways once all curly hair and secure with hairpins
3° For the forks are not the disguise with hair strands









Modelos: Aida Bonilla y Marta Sanchez.

Hasta la proxima KOOLOOKERS
KOOLOOK.





Peinados con trenzas

Como realizar un moño con dos trenzas de raiz.


Modelo:Mercedes Casanova.

Español:
1º Cepillaremos el pelo y separaremos el pelo por la mitad.
2ºComenzaremos una trenza desde la raiz de la parte derecha de la cabeza hasta el final del cabello( fotosde la 1 a la 5) 
3ºHaremos lo mismo con la parte izquierda y quedara como en la foto 7
4º Por ultimo recogemos las dos trenzas realizando un moño con horquillas y aplicaremos laca para fijar el peinado. 
English:
1 hair comb it and separate the hair in half.
2nd start a braid from the root of the right side of the head to the end of the hair (photo 1 to 5)
3 º Do the same with the left and remain as in photo 7
4 Finally collect the two braids making a bun with hairpins and apply hairspray to set the style.


Recogido(Trenza de lado):
Modelo: Cyra Ruiz de erenchun
Español:
1ºRizaremos el cabello (como ya explicamos anteriormente) Fotos de 1 a 4.
2ºRealizaremos una trenza desde la parte izquierda rodeando la cabeza.Fotos 5 a 7
3ºSujetaremos con orquillas la trenza para que el recogido nos quede fijo.

English:
1 curl your hair (as explained above) 1-4 photos.
2 ° will conduct a braid from the left around the cabeza.Fotos 5 to 7
3rd forks hold with braid to pickup locks us.










Hasta la proxima KOOLOOKERS
KOOLOOK.

martes, 20 de noviembre de 2012

ENTREVISTA A BLANCA: BLOGUERA DE MODA “EH TERNO LUXURY


Español:
Blanca es una joven extremeña a la que le encanta la moda este es el motivo de la creación de un blog dedicado a este mundo, a través de el muestra las nuevas tendencias con su propio vestuario, una de las cosas que se diferencia del resto de blog es que asiste a  eventos de marcas como Tommy Hilfiger .En la actualidad cuenta con gran cantidad de seguidores y sus visitas ascienden a mas de 8000.

English:
Blanca is a young woman who loves fashion this is the reason for the creation of a blog devoted to the world, through the shows new trends with her ​​own wardrobe, one of the things that are unlike other blog is attending events brands like Tommy Hilfiger. currently has a large following and his views amount to more than 8000.



Español:
1. ¿Cómo surgió la idea de la creación de un blog dedicado al mundo de la moda?
Desde pequeña me ha apasionado el mundo de la moda, además mi madre me lo ha inculcado ya que a ella le encanta.  Yo pienso que todos debemos dedicar una parte de nuestras vidas a hacer lo que realmente nos gusta, ya que desgraciadamente hoy día todos no podemos dedicarnos  al trabajo de nuestros sueños.
Además es una de las mejores formas para compartir mi manera de ver la moda y en un futuro podría acceder a algo más mediante mi blog.

English:

1. How did the idea of ​​creating a blog dedicated to the world of fashion?
Since childhood I have been passionate about the fashion world, and my mother has taught me because she loves. I think we should all devote a part of our lives to do what we really like, and unfortunately today we can not dedicate all of our dreams to work.
It is also one of the best ways to share my view of fashion and in the future could access more through my
blog.

Español:
2. ¿Que crees que tiene tu blog que se diferencia del resto?
Esta es  una pregunta bastante subjetiva pero pienso que mi blog se diferncia en varios factores ya que no solo me centro en enseñar las ultimas tendencias o mi nueva ropa sino que le doy bastante importancia a los paisajes donde lo muestro como por ejemplo en mi pueblo, también en los diferentes eventos donde voy a  enseñar las tendencias que aprendo , en la ropa que elijo para asistir a estos eventos pero sobre todo me diferencio en que muchos blogueros ya tienen un prestigio considerable que les permite conseguir las diferentes acreditaciones para estos a actos que para mi es bastante difícil acceder por eso tengo que currármelo un poco más que otros que tienen el camino hecho.

English:

2. What do you think has a blog that is different from the rest?
This is a very subjective question but I think my blog is diferncias on several factors and not only teaching I focus on the latest trends, or my new clothes but give enough importance to the landscapes where I show like in my village, also in the different events where I teach I learn trends in clothes I choose to attend these events but mostly I differ in that many bloggers have already considerable prestige that allows them to get different accreditations for these acts that for me it is quite difficult to access currármelo so I have a little more than others having the way done.

Español:
3. En cuanto al mundo de la moda ¿tienes algún referente?
Tengo muchos pero principalmente coco chanel  porque marco un antes y un después en el mundo de la moda. Ella  fue una revolucionaria en este sector  Balenciaga, también me parece un gran icono de elegancia  y  por lo sofisticado de todas sus colecciones.


English:
3. As the fashion world do you have any reference?
I have many but mainly because coco chanel a before and after in the fashion world. She was a revolutionary in this sector Balenciaga, also seems a great icon of elegance and sophistication in all their collections.

Español:
4. Cómo podemos apreciar en tu blog, tus estilismos son en la gran mayoría de tiendas bastante asequibles,¿Crees que ir a la moda es caro?
¡Para nada! ,simplemente hay que saber combinar y elegir los complementos adecuados para cada ocasión ,e intercalar fondos de armario de grandes diseñadores con prendas de moda low cost de tiendas como Zara H&M o Mango
.
English:
4. As we can see on your blog, your outfits are in the vast majority of shops quite affordable, you think to be fashionable is expensive?
Not at all! , you just have to know how to combine and choose the right accessories for every occasion, and interleave funds large closet fashion designers with low cost clothing stores like H & M or Zara Mango.

Español:
5.¿Cual es tu diseñador favorito?
 Tengo bastantes pero uno de ellos es Ives Saint Laurent por su amor, respeto y dedicación a la mujer y también por su pensamiento y afirmaciones ya que coincido en muchas de las  cosas que decía como por ejemplo, él decía que no le gustaba la moda, le gustaba el estilo ya que las modas son pasajeras, sin embargo, el estilo permanece siempre y es lo que perdura con el paso del tiempo.


English:
5. Which is your favorite designer?
  I have quite a few but one of them is Yves Saint Laurent for their love, respect and dedication to women and also their thoughts and statements and I agree on many of the things he said like he said he did not like fashion, liked the style and fashions that are temporary, but the style remains forever and is what endures over time.

Español:
6. ¿Que has aprendido de los eventos a los que has asistido?
Aparte de muchas tendencias y más cosas sobre el mundo de la moda, lo que realmente he aprendido es a tener los pies sobre la tierra ya que en este tipo de eventos es muy fácil descentrarse o ver la vida de color rosa hay que saber diferenciar entre estos eventos y la vida real que nada tienen que ver  y sobre todo tener claras las prioridades.

English:

6. What have you learned from the events you've attended?
Besides the many trends and more about the fashion world, what I've really learned is to keep our feet on the ground because in this type of event is very easy decenter or see life in pink must differentiate between these events and real life that have nothing to do and above all have clear priorities.

Español:
7. ¿Coges ideas de otros blogs?
Si, cojo  ideas de otros blogs ya que  paso bastante tiempo pero mis favoritos son song style (Aimee song) ,lovely pepa (Alexandra), collage vintage ,cup of couple y muchísimos más y cmo ya he mencionado aprendes un montón y coges ideas que nunca se te habían ocurrido , la verdad es que espero que mucha más  gente lea mi blog y  así les pueda ayudar mediante mis ideas.


English:
7. You take ideas from others? Blogs?
Yes, I take ideas from other blogs and happened a long time but my favorites are song style (Aimee song), lovely pepa (Alexandra), vintage collage, cup of couple and many more and I mentioned how you learn a lot and you take ideas that I had never happened, the truth is that I hope that more people read my blog and so can help them through my ideas.


Español:
8. ¿Interactuas habitualmente con tus seguidores?
Si, por supuesto y de hecho me encanta que me dejen comentarios, me hagan preguntas y en la medida de lo posible siempre intento responderles todas sus dudas y ayudarles en todo lo que pueda.


English:
8. Do you interact regularly with your followers?
Yes, of course and I love the fact that I leave comments, ask me questions and as far as possible always try to respond to all your questions and help you any way I can.

Español:
9. ¿Como ves la moda española?
Creo que la moda española ha sabido reinventarse a los nuevos tiempos, estoy completamente convencida de que  esta suficientemente preparada para competir en el mercado internacional  ya que contamos con importante diseñadores como Loewe , Balenciaga ,Adolfo Domínguez, Roberto Verino, etc .Con gran importancia nacional e internacional y también somos participes de grandes eventos como “La Mercedes Benz Madrid Fashion Week”   en la que podemos patrocinarnos y dar cabida a jóvenes promesas del diseño.

English:

9. How do you see the Spanish fashion?
I think the Spanish fashion has managed to reinvent itself with the times, I am completely convinced that this is sufficiently prepared to compete in the international market because we have important designers such as Loewe, Balenciaga, Adolfo Dominguez, Roberto Verino, etc. With great national importance and international and we participate in major events such as "the Mercedes Benz Fashion Week Madrid" where we can accommodate sponsor us and coming designers.

Español:
10. ¿Cuáles son los objetivo que quieres alcanzar con tu blog?
 Será más un sueño que un objetivo pero desde luego me gustaría llegar a lo más alto, no hacerme una Cocó Channel del siglo XXI pero al menos poder vivir de la moda y poder dedicarme a lo que realmente me apasiona .

English:
10. What is the goal you want to achieve with your blog?
It will be more of a dream than a goal but certainly I would reach the top, do not get a Coco Channel XXI century but at least be able to live for fashion and to devote to what really excites me.

Hasta la proxima KOOLOOKERS.
KOOLOOK.

lunes, 12 de noviembre de 2012

Tendencias


Español:
Como KOOLOOK se divide en dos partes Peluquería y Moda .Ya os hemos enseñado una parte de peluquería en "Como hacer rizos" y de peluquería y moda en "Sesión de fotos", pero hoy comenzamos nuestra otra parte del blog: La Moda .
Y empezaremos con algo que nos gusta mucho ..... Las Tendencias de esta temporada.
English:
As KOOLOOK is divided into two parts Hairdressing and Fashion. Indeed We have taught hairdressing part in "How to make curls" and hair and fashion "photo shoot", but today we begin our other part of the blog: fashion.
And we'll start with something that we really like ..... The trends this season.

Boho, barroco, joya, glossy, en clave dandi, con pelos, en tweed, de terciopelo, sporty,… Todas son las claves de esta temporada.

Español:
¿Quieres saber qué es lo que se lleva?
Este invierno nos deja elegir entre gran cantidad de estilos para poder elegir cada día uno nuevo. No habrá escusas validas para no repetir conjunto, os traemos cada una de las prendas que conforman los outfits de este momento.
English:
Want to know what it takes?
This winter lets us choose between lots of styles to choose a new one each day. There will be no valid excuses for not repeating whole, we bring each of the clothes that make the outfits of the moment.


BOHO CHIC
Español:
La actriz española María Valverde (25) se apunta al boho chic con este vestido de Gucci, colección pre-fall 2012, con escote pronunciado, de gasa y estampado floral.
English:
Spanish actress Maria Valverde (25) points to the boho chic with this Gucci dress, pre-fall 2012 collection, with plunging neckline, chiffon and floral print.
Por suerte, Mango, a copiado el modelo (99,99 €)
El vestido XL se hace hueco en nuestros armarios. Llévalo con encajes, prints, de seda,…
Si quieres darle un toque aristocrático, llévalo con cuellos de piel o pasamanería, como proponen Valentino y Michael Kors.
Luckily, Mango, to copy the model (99.99 €)
The dress is made hollow XL in our closets. Wear it with lace, prints, silk, ...
If you want to give an aristocratic feel, take it with fur collars or trimmings, as proposed by Valentino and Michael Kors.

BARROCO

Español
Lleva el lujo al extremo con encajes e hilos dorados sobre fondos negros. Olvídate del menos es mas y cuélgate collares y pendientes que complementen tu vestido o tu top barroco.
Adopta estos estampados al más puro estilo Dolce and Gabbana, pero a precios low cost.
English:
Takes luxury to the extreme with lace and gold thread on black backgrounds. Forget less is more and hang necklaces and earrings that complement your dress or your top Baroque.
Adopt these prints in the style of Dolce and Gabbana, but at low cost rates.

Colección invierno 2012-2013 Dolce and Gabbana./Winter Collection 2012-2013 Dolce and Gabbana.

                                          Blanco,  35,99 €                 River Island (Asos),   84,69 €
JOYA
Español:
Llena tu ropa de joyas y aplicaciones brilli que te hagan brillar en la noche. Llévalo en faldas, chalecos, vestidos, camisas,…
Sigue el ejemplo de Balmain y mezcla los fondos negros con aplicaciones de perlas y brillos plateados.


English:
Fill your jewelry and clothing brilli applications that make you shine at night. Carry them in skirts, vests, dresses, shirts, ...
Follow the example of Balmain and black backgrounds mixed with pearls and glitter applications silver

                                 Balmain, invierno 2012-2013, Paris             Zara, 119,00 €
GLOSSY GIRL
Español:
El efecto acharolado llega a nuestro armario en abrigos, bolsos, zapatos, y se pasea tanto por las calles de las ciudades más chic como por las alfombras de las fiestas más in del momento.
English:
The patent leather effect reaches our closet for coats, bags, shoes, and walks the streets of both cities as chic carpets of the biggest parties in the moment.

                                      Bershka,    89,99  €           Dsquared2, Milán invierno 2012-2013
CLAVE DANDY
Español:
El look masculino ya se había intentado meter en otras temporadas, pero este invierno vienes más fuerte que nunca, reforzado por los zapatos. Mocasines, slippers, creepers,… todos se ponen a nuestro servicio para calcar un look muy dandy, que ya pasea por las capitales de la moda de manos de diseñadores como Miu Miu, con su total look, Ralph Laurent y muchos otros más.
English:
The masculine look and had tried to put in another season, but this winter coming stronger than ever, bolstered by the shoes. Moccasins, slippers, creepers, ... all put our service to trace a look very dandy, now wanders the fashion capitals of the hands of designers like Miu Miu, with their total look, Ralph Lauren and many more.
                       Warehouse   60 €         Warehouse   90  €      Miu Miu, París invierno 2012-2013

CON PELOS

Español:
Con pelos y a todo color es como nos presentan los abrigos esta temporada firmas como Fendi o Blumarine.
Ve calentita este invierno y hazte con uno de las siguientes propuestas que vamos a hacerte. Si no te atreves con tanto color, elígelos en tonos negros, grises o marrones.
English:
With full-color hair is like we have coats this season brands like Fendi and Blumarine.
Go warm this winter and get yourself one of the following proposals are going to make. If you dare to so much color, choose them in shades of black, gray or brown.



                                    Fendi, Milán invierno 2012-2013   Blanco 69,99 €

 EN TWEED
Español:
Channel introdujo este tejido hace muchos años, pero parece que hasta este año nadie sacaba sus trajes tweed a la calle. Esta temporada los escaparates se llenan de prendas en clave tweed, chaquetas, faldas, pantalones, trajes,…
Llévalos en tonos pastel, en tonos más serios como el negro o el gris, o atrévete con el blanco polar que tanto se lleva este invierno.  
English:
 Channel introduced this fabric for many years, but until this year it seems that no one pulled his tweed suits to the street. This season the windows are filled with key tweed garments, jackets, skirts, pants, suits, ...
Take them in pastel colors, in more serious tones like black or gray, or go for the much-white polar bears this winter.

               
                                      Channel, París invierno 2012-2013                Blanco, 35,95  €

TERCIOPELO
Español:
Las blazers velvet en colores burdeos vienen de la mano de Kenzo en un total look. Ralph Lauren también aporta prendas de terciopelo. Si te atreves lleva el conjunto entero, pero si solo quieres darle un toque trendy, úsalo solo en una prenda.
English:
The burgundy colored velvet blazers come from the hand of Kenzo in a total look. Ralph Lauren also brings velvet garments. If you dare take the whole package, but if you just want to make it look trendy, use it only in a garment.


                                  Kenzo, París invierno 2012-2013        River Island, 45  €

SPORTY
Español:
De la mano de Stella McCartney, este invierno, aparecen en las tiendas vestido y prendas con franjas de distintos colores, muy geométricos, que ayudan a disimular y a estilizar la figura. Añade joyas llamativas y cálzate unos stiletto.
English:
Led by Stella McCartney, this winter, appearing in stores and dress clothes with stripes of different colors, very geometric, that help hide and stylize the figure. Add flashy jewelry and put on a stiletto.

                                   Stella McCartney, París invierno 2012-2013   Mango 29,99 €

MILITAR
Español:
El estilo militar aparece sobre todo en el street style. Utiliza chaquetas de doble abotonadura, con aplicaciones metálicas, broches, en tonos caqui, verde, cuero,…
English:
The military style appears mostly in street style. Use double-breasted jackets, with metal, brooches, in khaki green leather
                                    Blanco 45,99 €                  Olivia Palermo, it girl.


Hasta la próxima KOOLOOKERS.
KOOLOOK.